2007-01-19

Flaming Creatures

[+] [+]
















OCTAVUS DOCTOR:
Impetro favorabile congé
A domino praeside,
Ab electa trouppa doctorum,
Tam practicantium quam practica avidorum,
Et a curiosa turba badodorum.
Ingeniose bacheliere
Qui non potuit esse jusqu'ici déferré,
Faciam tibi unam questionem de importantia.
Messiores, detur nobis audiencia.
Isto die bene mane,
Paulo ante mon déjeuné,
Venit ad me una domicella
Italiana jadis bella,
Et ut penso encore un peu pucella,
Quae habebat pallidos colores,
Fievram blancam dicunt magis fini doctores,
Quia plaigniebat se de migraina,
De curta halena,
De granda oppressione,
Jambarum enflatura, et effroyebili lassitudine;
De batimento cordis,
De strangulamento matris,
Alio nomine vapor hystérique,
Quae, sicut omnes maladiae terminatae en ique,
Facit a Galien la nique.
Visagium apparebat bouffietum, et coloris
Tantum vertae quantum merda anseris.
Ex pulsu petito valde frequens, et urina mala
Quam apportaverat in fiola
Non videbatur exempta de febricules;
Au reste, tam debilis quod venerat
De son grabat In cavallo sur une mule,
Non habuerat menses suos
Ab illa die qui dicitur des grosses eaux;
Sed contabat mihi à l'oreille
Che si non era morta, c'était grand merveille,
Perchè in suo negotio
Era un poco d'amore, et troppo di cordoglio;
Che suo galanto sen era andato in Allemagna,
Servire al signor Brandeburg una campagna.
Usque ad maintenant multi charlatani,
Medici, apothicari, et chirurgiani
Pro sua maladia in veno travaillaverunt,
Juxta même las novas gripas istius bouru Van Helmont,
Amploiantes ab oculis cancri, ad Alcahest;
Veuillas mihi dire quid superest,
Juxta orthodoxos, illi facere.

[Footnote: This piece is composed of a mixture of dog-Latin, French, &c. and is utterly untranslateable.]

[em O Doente Imaginário de Molière - Não sei o porquê, mas só encontrei esta fala, do Oitavo Médico, no Último Interlúdio, na tradução inglesa (aqui - fazer a pesquisa com a palavra "merda") e em nenhum dos textos franceses consultados (aqui, aqui e aqui)]

Sem comentários: